Show 1 reply
|
送 (sòng): to send, deliver;
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
I 寄 (jì) 了一封信给我的朋友。(I mailed a letter to my friend.)
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The differences between these words are as follows:
寄 (jì) - This word specifically refers to sending something through the mail or a courier service. It implies sending something from one location to another, usually a physical object or letter. For example, 寄信 (to mail a letter), 寄包裹 (to mail a parcel).
送 (sòng) - This word means "to deliver" or "to accompany someone to a place". It is often used when referring to delivering something in person or when giving someone a ride to a destination. For example, 送礼 (to give a gift), 送朋友去机场 (to accompany someone to the airport).
发 (fā) - This word can mean "to send" as well, but it is more commonly used in the context of sending out signals, messages, or communication through various channels. It can also mean "to issue" or "to emit". For example, 发信号 (to issue a signal), 发短信 (to send a message), 发光 (to shine), 发热 (to emit heat).
递 (dì) - This word means "to pass" or "to hand over" and is often used when describing the act of transferring something from one person to another directly, without the use of a third-party service like mail or delivery. For example, 递给他一支笔 (to pass him a pen).
|
|
|
|
|
To answer to Nina妙心 you need to register at trainchinese.com
|