To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The most appropriate context for using 养老 (yǎnglǎo) is in discussions or plans related to retirement and caring for the elderly. This term can refer to both the act of providing for the elderly, as well as the state of living out one's life in retirement.
In Chinese culture, it is considered a filial duty for children to take care of their aging parents, and 养老 (yǎnglǎo) is often used in this context. It can also be used in a broader sense to refer to societal and government efforts to support and provide for the elderly population.
Some related terms that may be used in conjunction with 养老 (yǎnglǎo) include 养老院 (yǎnglǎoyuàn) which means "nursing home" and 养老保险 (yǎnglǎo bǎoxiǎn) which means "pension insurance."
Example: 我们应该为老年人提供更好的养老服务。(Wǒmen yīnggāi wèi lǎonián rén tígōng gèng hǎo de yǎnglǎo fúwù.) - "We should provide better retirement services for the elderly."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|