Show 1 reply
|
咋 (zǎ) is a colloquial term commonly used in Northern and Northeastern Chinese dialects, particularly in Beijing and Tianjin. It is often used as a substitute for the Standard Mandarin word 怎么 (zěnme), which means "how" or "why".
For example, instead of saying "你怎么了?" (nǐ zěnme le?) meaning "What's wrong with you?", someone from Beijing might say "你咋了?" (nǐ zǎ le?) with the same meaning.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The word 咋 (zǎ) is commonly used in informal settings, particularly in certain dialects of Chinese, such as in some regions of northern China. Its meaning translates to "(dialect) how, why," and it is often employed in casual conversations among friends or in familiar contexts.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|