Show 1 reply
|
The word 能否 (néngfǒu) specifically refers to the ability or possibility of doing something, often implying a conditional aspect. It translates to "whether (one) can" or "can or cannot," and is typically used in contexts where a question of capability or permission is being raised, often in a more formal or nuanced way.
In contrast, 会 (huì) generally means "can" in the sense of having the skill or knowledge to do something. It indicates ability and is often used to express that someone knows how to perform a certain action.
可以 (kěyǐ) translates to "can" or "may" and is used to indicate permission or the feasibility of an action. It suggests that something is allowed or possible, often in a more straightforward manner than 能否.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
能否 (néngfǒu) is used to ask if something is possible or permissible. It is usually used in a polite way to ask for permission or to inquire about the possibility of something. For example, one might say 能否请你帮我一下 (néngfǒu qǐng nǐ bāng wǒ yīxià) to ask if someone can help them.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|