To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
You would use 麻烦你了 (máfan nǐ le) in a polite and apologetic manner when asking someone to do something for you or when acknowledging that you have caused inconvenience or trouble for someone. It can also be used as a way to express gratitude for someone's help or assistance.
For example, if you need to borrow a pen from a colleague, you can say 麻烦你了,可以借我一支笔吗?(máfan nǐ le, kěyǐ jiè wǒ yī zhī bǐ ma?) which translates to "Sorry to trouble you, can you lend me a pen?"
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|