Show 1 reply
|
Yes, there is a difference. "国家" (guójiā) refers to "country" or "nation" in a broader sense, often implying political and social structures. In contrast, "国" (guó) is a more general term that can simply mean "country" or "state," and is often used as a part of names of different countries, for example, 美国 (America), 英国 (the UK), and 中国 (China).
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 国度 (guódù): This word literally means "country" and is used to refer to a nation or state.
2. 国土 (guótǔ): This word literally means "country land" and is used to refer to a nation or state.
3. 领土 (lǐngtǔ): This word literally means "territory" and is used to refer to a nation or state.
4. 国界 (guójiè): This word literally means "national boundary" and is used to refer to a nation or state.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|