Show 1 reply
|
开朗 (kāi lǎng) and 活泼 (huó pō) both mean "carefree, without worry, outgoing". However, 开朗 (kāi lǎng) has a more positive connotation, suggesting that the person is cheerful and optimistic. 活泼 (huó pō) has a more neutral connotation, suggesting that the person is lively and energetic.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
An appropriate context to use the word 开朗 (kāi lǎng) is when describing someone's personality. For example, one might say "他是一个开朗的人 (tā shì yī gè kāi lǎng de rén) - He is a carefree, outgoing person."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|