Show 1 reply
|
1. 你做什么呢? (nǐ zuò shénme ne?)
2. 你在做什么? (nǐ zài zuò shénme?)
Both of them can be used to to ask "What are you doing?" in Chinese.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The phrase 做什么 (zuò shénme) translates to "to do what" in English. Here are some similar expressions in Chinese that have comparable meanings:
1. 干什么 (gàn shénme) - This phrase also means "to do what" but is often used in a more casual context. The verb 干 (gàn) can be more informal than 做 (zuò).
2. 做什么事情 (zuò shénme shìqing) - This expands on the original phrase, literally meaning "to do what things." It emphasizes the activities or tasks involved.
3. 干什么事情 (gàn shénme shìqing) - Similar to the previous expression, this means "to do what things" but uses the more informal 干 (gàn) instead of 做 (zuò).
4. 做啥 (zuò shá) - This is a colloquial and regional variation, particularly in some northern dialects, which means "to do what." It’s less formal and can convey a sense of familiarity.
5. 干啥 (gàn shá) - This is another informal and regional expression that means "to do what," similar to 做啥 (zuò shá). It’s commonly used in spoken language.
These phrases can be used interchangeably in many contexts, but the choice between them can depend on the formality or the dialect of the speaker.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|