Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
报得三春晖
報得三春暉
bào dé sān chūn huī
фраза От теплого солнца, которую не отплатить (стих из поэмы Тан «Песнь об уходящем сыне», см. 游子吟)
Обсуждение 报得三春晖/報得三春暉
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
В настоящий момент обсуждений для этого слова нет.
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .