Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
弹琴复长啸
彈琴復長嘯
tán qín fù cháng xiào
фраза И вторю свистом циневой струне (стих из «Бамбуковой хижины», поэмы, написанной Ван Вэем, известным китайским поэтом династии Тан)
Обсуждение 弹琴复长啸/彈琴復長嘯
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
В настоящий момент обсуждений для этого слова нет.
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .