Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
12
0
一定 vs 准:
Следующие различия относятся к случаю, когда оба слова являются наречиями:
准 [нареч] точно, обязательно
一定 [нареч] обязательно, безусловно, непременно
1. Перед 一定 можно добавить отрицание 不, таким образом образовав отрицательное предложение. Перед 准 добавить отрицание нельзя. Напр., 失败不一定是坏事。 В данном предложении заменить 一定 на 准 нельзя.
2. При выражении субъективного желания, обещания или решения используется 一定. Напр.,
明天我一定会守时的。 [фраза] Завтра я обязательно буду вовремя.
我们一定要坚持下去,不能半途而废. [фраза] Мы обязательно должны продолжать, а не останавливаться на полпути.
3. При выражении субъективной оценки или предположения можно использовать как 一定, так и 准. 一定 используется перед действиями/событиями (глаголами или глагольными фразами), а также состояниями (прилагательными), как это видно из примеров ниже. 准 перед прилагательными не используется (см. второй пример).
如果他不在宿舍的话,准是去图书馆了。 [фраза] Если он не в общежитии, то он точно пошел в библиотеку (также можно сказать "...,一定是去图书馆了。").
现在是夏天,一定很热吧? [фраза] Сейчас лето. Непременно очень жарко, да? (в данном предложении заменить 一定 на 准 нельзя)
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
7
1
4. Когда говорящий высказывается о каком-то факте, делает предложение или дает указание, используется только 一定. Напр.,
Предложение: 来北京一定要尝一尝北京的小吃。 [фраза] Приехав в Пекин, обязательно нужно попробовать пекинские закуски.
Указание: 离开房间的时候,一定要关闭电源。 [фраза] Покидая комнату, обязательно нужно выключить электричество.
Факт: 人一定会有缺点,没有人是十全十美的。 [фраза] У всех обязательно есть недостатки, никто не совершенен.
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
3
0
肯定 vs 一定
1. 肯定 и 一定 могут быть разными частями речи, но они могут оба быть наречиями со значением «обязательно, точно» и в этом значении они синонимичны. Например, в предложении ниже мы можем использовать и 一定:
你送他礼物,他肯定会很高兴的。 Если ты подаришь ему подарок, он точно очень обрадуется.
2. 肯定 и 一定 могут быть прилагательными, и тогда значения у них будут разные. 肯定 означает «утвердительный, положительный», а 一定 «закрепленный, установленный; конкретный, определенный; должный, соответствующий».
Примеры:
肯定的评价 положительная оценка
斑马身上的斑纹有一定的保护作用。Полоски на теле зебры выполняют определенную защитную функцию.
一定之规 твёрдое правило, определённый порядок; собственный подход к решению вопросов, собственный распорядок
3. 肯定 может быть глаголом, а 一定 нет.
你能肯定吗?Ты можешь быть уверен?
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
Может быть конечно
ArtemYe
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить ArtemYe Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .