To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
Yes, there is a difference in meaning between 茶水 (chá shuǐ) and 饮料 (yǐn liào).
茶水 (chá shuǐ) refers specifically to "tea" as a beverage, while 饮料 (yǐn liào) is a more general term for "beverage" and can refer to any type of drink, including tea.
Example sentences:
我每天喝茶水。(Wǒ měi tiān hē chá shuǐ.) - I drink a cup of tea every morning.
他喜欢喝各种各样的饮料。(Tā xǐ huan hē gè zhǒng gè yàng de yǐn liào.) - He likes to drink different types of beverage.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|