To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The use of "系" (xì) with the meaning "是" (shì), as in "是" (shì), has largely become obsolete in contemporary Chinese. This usage was more common in classical Chinese or earlier forms of the language. The change and transition were gradual and hard to pinpoint a "when". I hope this makes sense! Hope it's helpful and please do not hesitate to write to us again if you have more questions. :)
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
系 (xì) can mean "to be" or "to have" only in ancient Chinese. It's not commonly used in this way in modern Chinese.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|