Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
bié kòu dà mào zi
phr. do not tag sb. with a big unfair label
Discussion of 别扣大帽子/別扣大帽子
To include posts you need to register at trainchinese.com
It means do not tag somebody with a big unfair label. For example, here in China, a man bought a Nissan. His friends can say (possibly half-jokingly) that he is "not patriotic" for doing so, since that car is Japanese. This accusation "not patriotic" is 大帽子 in this case.
扣大帽子 is originated from the cultural revolution, during which time, people were put on big tall hats and paraded on the streets to demonstrate their so-called crimes. Nowadays, this phrase is usually used to refer to something not good.
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
To answer to klaus you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .