Show 1 reply
|
You might use 过敏 (guòmǐn) to describe a person who has an allergy. For example, you could say "他过敏 (tā guòmǐn),不能吃花生" (He is allergic and cannot eat peanuts).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
过敏 (guòmǐn) and 敏感 (mǐngǎn) are two different words with different meanings and pronunciations.
1. Meaning:
过敏 (guòmǐn) refers to being allergic or having an allergy to something. It is often used to describe a physical reaction to certain substances, such as food, medication, or environmental factors.
敏感 (mǐngǎn) refers to being sensitive or easily affected by something. It can refer to both physical and emotional sensitivity, such as being sensitive to pain or being emotionally sensitive to criticism.
2. Pronunciation:
过敏 (guòmǐn) is pronounced as "guò mǐn" with a third tone on the first syllable and a neutral tone on the second syllable.
敏感 (mǐngǎn) is pronounced as "mǐn gǎn" with a second tone on the first syllable and a third tone on the second syllable.
3. Usage:
过敏 (guòmǐn) is used to describe a specific physical reaction to something, while 敏感 (mǐngǎn) is used to describe a general sensitivity to something.
For example:
- 我对花粉过敏。(Wǒ duì huāfěn guòmǐn.) - I am allergic to pollen.
- 她对批评很敏感。(Tā duì pīpíng hěn mǐngǎn.) - She is very sensitive to criticism.
4. Other related words:
过敏反应 (guòmǐn fǎnyìng) - allergic reaction
过敏源 (guòmǐn yuán) - allergen
敏感性 (mǐngǎn xìng) - sensitivity
In summary, 过敏 (guòmǐn) and 敏感 (mǐngǎn) are different in meaning, pronunciation, and usage. 过敏 (guòmǐn) specifically refers to an allergic reaction, while 敏感 (mǐngǎn) refers to a general sensitivity. It is important to use the
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|