This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
秋收万颗子
秋收萬顆子
qiū shōu wàn kē zǐ
phr. will make autumn yields high (from "Sympathy for the Peasants"悯农, poem written by Li Shen, translated by Xu Yuanchong)
Discussion of 秋收万颗子/秋收萬顆子
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
The whole poem is as follows:
悯农(一)
(唐)李绅
春种一粒粟,Each seed that's sown in spring,
秋收万颗子。will make autumn yields high.
四海无闲田,What will fertile fields bring?
农夫犹饿死。Of hunger peasants die.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .