This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
忽闻岸上踏歌声
忽聞岸上踏歌聲
hū wén àn shàng tā gē shēng
phr. When suddenly on shore your farewell songs overflow (verse from poem "To Wang Lun" by Li Bai, poet of the Tang Dynasty)
Discussion of 忽闻岸上踏歌声/忽聞岸上踏歌聲
To include posts you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .