Show 1 reply
|
激励 (jīlì) is a formal word in Chinese. It is used to describe the act of spurring, urging, impelling, or inspiring someone to take action or achieve a goal. It can also refer to the motivation or encouragement that one receives from others.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
激励 (jīlì) can be used to describe the action of inspiring or motivating someone to do something. For example, a teacher might 激励 (jīlì) their students to work harder by praising their efforts and offering rewards for good grades.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
激励 is different from 鼓励 and 鼓舞. 激励 is "to spur, to urge, to impel, to inspire". When we use 激励, it has something to do with giving an incentive or impel someone to take a certain action.
For differences between鼓励 and 鼓舞, please see: 鼓励 vs 鼓舞
- 鼓励 is used more often than 鼓舞 and has a more general meaning.
- 鼓励 is more often applied to specific actions, while 鼓舞 is more about morals, spirit, enthusiasm, etc.
- 鼓舞 is used with certain words to form fixed phrases, e.g. 鼓舞人心,鼓舞士气 -- in these phrases, we cannot replace 鼓舞 with 鼓励
|
|
|
|
|
To answer to alexmandarin12345 you need to register at trainchinese.com
|