Show 1 reply
|
The word 夺取 (duó qǔ) means "to seize" or "to capture" in English. It conveys a sense of taking something forcefully or with determination, often in a competitive or conflictual context.
For example, you might see it used in sentences describing military actions, political maneuvers, or even in competitive sports contexts where one team or individual takes control from another.
In contrast to 夺取 (duó qǔ), you might use the word 拥有 (yōng yǒu), which means "to possess" or "to own," suggesting a state of having something without implying conflict or force.
Here is an example sentence using 夺取 (duó qǔ):
"敌军试图夺取城堡。" (Dí jūn shì tú duó qǔ chéng bǎo.)
Translation: "The enemy army attempted to seize the castle."
This highlights the aggressive and forceful nature of the action described by 夺取 (duó qǔ).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
夺取 (duó qǔ) is a formal word in Chinese, meaning "to seize" or "to capture." It is often used in formal or official contexts, such as in news reports or political speeches.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|