Show 1 reply
|
1. 献身 (xiàn shēn): to dedicate oneself, to devote oneself;
2. 投入 (tóu rù): to devote, to dedicate;
3. 献出 (xiàn chū): to give, to offer;
4. 投身 (tóu shēn): to devote oneself, to dedicate oneself;
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In everyday speech, 奉献 (fèng xiàn) is used to express dedication and devotion to a cause or person. For example, one might say, "我要奉献我的一切给这项事业 (wǒ yào fèng xiàn wǒ de yīqiè gěi zhè xiàng shìyè) - I want to dedicate everything I have to this cause." It can also be used to express admiration for someone's dedication, such as, "他给这个社区的奉献真是令人敬佩 (tā gěi zhège shèqū de fèng xiàn zhēnshi lìng rén jìngpèi) - His devotion to this community is truly admirable."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In formal situations, 奉献 (fèng xiàn) is often used to express dedication or devotion to a cause, person, or organization. It can also refer to the act of offering or presenting something as a tribute or sacrifice.
For example, in a speech, a leader may use 奉献 to express their commitment to serving the people and devoting themselves to the betterment of society. In a religious context, 奉献 may be used to describe the act of offering prayers or sacrifices to a deity.
For example,
- 奉献精神 (fèng xiàn jīng shén): spirit of dedication or devotion
- 奉献自己 (fèng xiàn zì jǐ): dedicate oneself
- 奉献爱心 (fèng xiàn ài xīn): show love and devotion
- 奉献力量 (fèng xiàn lì liàng): devote one's strength or efforts
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|