Show 1 reply
|
When considering the social and cultural conventions surrounding 亲吻 (qīn wěn), it’s important to recognize that the act of kissing can carry different meanings and levels of acceptability across various contexts in Chinese culture.
1. In China, 亲吻 (qīn wěn) is typically reserved for intimate relationships, such as between romantic partners or close family members. Public displays of affection, including kissing, are generally less common compared to some Western cultures.
2. The appropriateness of a kiss can depend on the setting. For example, a kiss is more likely to be accepted in private or during festive celebrations rather than in public spaces.
3. Younger generations may be more open to displaying affection through 亲吻 (qīn wěn), especially in urban areas where Western influences are more pronounced. In contrast, older generations may view it as more traditional and reserved.
4. Different regions in China may have varying attitudes towards 亲吻 (qīn wěn). For instance, cosmopolitan cities like Beijing or Shanghai may be more liberal, while rural areas might adhere to more conservative norms.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The difference between these words is as follows:
1. 亲吻 (qīn wěn): This word is more formal and intimate, often used to refer to the action of deep and affectionate kissing, such as a kiss between lovers or family members.
2. 接吻 (jiē wěn): This word specifically refers to a romantic or passionate kiss, often involving lip-to-lip contact. It's more intense compared to a casual peck on the cheek.
3. 吻 (wěn): This word is the most general term for "to kiss" and can refer to any type of kissing, whether it's a peck on the cheek, a friendly kiss on the forehead, or a romantic kiss on the lips. 吻 can also be used as a noun, while the other two words are used as verbs.
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
亲吻 (qīn wěn) is typically used to express affection between two people, usually in a romantic context. It is often used in the phrase 亲吻我 (qīn wěn wǒ), which means "kiss me". It can also be used in the phrase 亲吻你 (qīn wěn nǐ), which means "kiss you".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|