This website uses cookies. Find out more or .
mán yuàn
v. to complain about, to blame (sb for sth), to put the blame (on sb)
Discussion of
To include posts you need to register at
In this post we discuss two similar words: 埋怨 and 抱怨

埋怨 is usually followed by a person or a person's trait. For example:
E.g. 1A 别埋怨他了,这事儿不是他的错。 (= Don't blame him,...)
E.g. 2A 爸爸总是埋怨妈妈记性不好。(= ...blames things onto mom's poor memory)

When 埋怨 is used alone and the object of the verb is not specified, it means to "generally complain about things/people".
E.g. 3A 她工作勤恳,从不埋怨。(=She works earnestly and assiduously and never complains).
E.g. 4A 埋三怨四 (= to complain about this and that)

抱怨 is “to complain”, but it cannot be followed by only a person. For example, 1B is incorrect:
E.g. 1B *别抱怨他了,这事儿不是他的错。

2B below is correct, however, the meaning is different from 2A:
E.g. 2B 爸爸总是(向我,向哥哥,向sb)抱怨妈妈记性不好。= ...complains to me/ to someone about mom's poor memory)

抱怨 can be used alone without a specific object, just like 埋怨. 3A and 3B share the same thing:
E.g. 3B 她工作勤恳,从不抱怨。 [phr] She works earnestly and assiduously and never complains
also〈発音注意〉mái yuàn
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .