To answer to TrainChineseJake you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Hi! Yes, we have added "to wear" as part of the translation. Please note that this action 戴 only applies to accessories, e.g. to put on, to wear (glasses, hats, caps, gloves, tie, etc.)
|
|
|
|
|
To answer to Achjawassever you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Synonyms: none.
Antonyms:
摘 (zhāi): to take off (a hat or a cap)
脱 (tuō): to take off (accessories, clothing)
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The proper context for using the word 戴 (dài) is when referring to the action of putting on or wearing accessories, such as glasses, hats, caps, gloves, ties, etc. For example, one might say 我戴上了眼镜 (wǒ dài shàng le yǎnjìng, "I put on my glasses"). This is contrasted with the word 穿 (chuān), which is used to refer to the action of putting on or wearing clothing, such as shirts, pants, dresses, etc. For example, one might say 我穿上了衬衫 (wǒ chuān shàng le chènshān, "I put on my shirt").
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|