gǎn xiè
глаг быть благодарным, благодарить
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
感谢大家 - это переводится как: «быть благодарным всем» или «все благодарили»?
fiestuchka
Показать 4 ответа
0
0
感谢 (gǎnxiè) против 感恩 (gǎn'ēn)

感谢 (gǎnxiè) означает «благодарить; выражать признательность». Его обычно используют в повседневных ситуациях, чтобы поблагодарить кого-то за что-то конкретное, часто в прямом выражении благодарности. Например, 感谢你的帮助。(Gǎnxiè nǐ de bāngzhù.) Перевод: Спасибо за вашу помощь.

感恩 (gǎn'ēn) означает «чувствовать благодарность; быть благодарным». Обычно оно используется для выражения более глубокого и искреннего чувства благодарности и часто используется в более широком или абстрактном смысле, иногда отражая чувство благодарности за жизнь, природу или помощь, полученную с течением времени. Его можно использовать в более духовном или рефлексивном контексте. Например. 我对你的关怀心存感恩。(Wǒ duì nǐ de guānhuái xīncún gǎn'ēn.) Перевод: Я глубоко благодарен за вашу заботу.
tcMarina
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .