This website uses cookies. Find out more or .
bú dà
phr. not big; not very...
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
不大 and 不太 shares a meaning “not very, not so”. In this post, we discuss how to use them and their differences.

不大 and 不太 are used before an adjective (we use the letter A to symbolise this adjective).

1. When used in this structure “不太 + A”, the adjective A can be divided into two groups:
First of all, A can be an adjective expressing a positive meaning (不太好、不太干净、不太舒服…) or a neutral meaning (不太小,不太高,不太低…).
Secondly, A can also be an adjective expressing a negative meaning (不太累、不太难)

2. On the hand, when we use “不大 + A”, the adjective A can ONLY be an adjective expressing a positive meaning or a neutral meaning. We can replace 不太 with 不大 in all the phrases below:
不太好 = 不大好、不太干净 = 不大干净、不太舒服 = 不大舒服、不太小 = 不大小、不太高 =不大高、不太低 = 不大低
不大 cannot be used before an adjective expressing a negative meaning (It is wrong to say: *不大累、*不大难)
lisaC
0
0
Could you provide an example sentence using 不大 (bú dà)?
个学生
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .