This website uses cookies. Find out more or .
píng fán
adj. ordinary, common
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
平凡 (píngfán), 平常 (píngcháng) and 普通 (pǔtōng):

These three words all have similar meanings of "ordinary" or "common", but there are slight nuances in their usage:

平凡 (píngfán) - This word is often used to describe something or someone that is ordinary, unremarkable, or average. It can have a slightly negative connotation of being plain or mediocre.

平常 (píngcháng) - This word is used to describe something that is usual, normal, or routine. It can imply regularity or everydayness.

普通 (pǔtōng) - This word is more neutral and simply means "common" or "ordinary". It does not carry as much of a negative connotation as 平凡 and can be used in a wider range of contexts.
lisaC
0
0
I found that 不平凡 is a good way to say extraordinary.
curtminn
Show 1 reply
0
0
How is 平凡 (píngfán) used in everyday conversation?
个学生
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .