Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
放大
放大
fàng dà
глаг увеличивать, расширять, усиливать
Обсуждение 放大
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
放大 и 扩大 разные:
放大 используется, когда речь идет о чем-то осязаемом и видимом глазу; а 扩大 употребляется с абстрактными существительными, например, объемами, силами, каналами, границами и т.д. Но также может он употребляться и с осязаемыми, видимыми вещами.
Например, мы можем использовать здесь 放大 или 扩大:
- 照片得放大,否则看不清楚。 Фотографии нужно увеличить, иначе будет не разглядеть.
С другой стороны, когда употребляется в предложении 扩大, мы не можем его заменить на 放大.
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .