Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
既 и 又 - это наречия, которые в предложении могут занимать позицию только после подлежащего. 不但 и 而且 являются союзами, и они могут стоять как до, так и после подлежащего.
不但我会说汉语,而且我的妻子也会说汉语。 [фраза] Не только я могу говорить по-китайски, но и моя жена тоже может говорить по-китайски.
В данном предложении 不但 стоит перед 我(подлежащее в первом предложении); 而且 стоит перед 我的妻子(подлежащее во втором предложении). В данном случае использовать 既...又... нельзя.
这件衣服不但漂亮,而且很便宜。 [фраза] Эта одежда не только красивая, но и очень дешевая.
(Можно также сказать: 这件衣服既漂亮,又很便宜。 [фраза] Эта одежда не только красивая, но и очень дешевая.)
В данном примере конструкции являются взаимозаменяемыми.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить sashabag2002 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|