Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
Discussion of 生命
To include posts you need to register at trainchinese.com
辈子, 日子, 生命 and 生活 are different in their meanings:
辈子: one's whole life, lifetime as a whole -- Here life refers to "the period between the birth and death of a human being."
生命: life -- Here, "life" as in two different meanings: No. 1-"the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter" and No. 2-"the existence of an individual human being or animal."
生活: life. -- once again this refers to "the period between the birth and death of a human being."
日子: day, date; life, livelihood (spoken Chinese). -- The second meaning is very similar to 生活, however it's less formal than 生活 and is used a lot in spoken Chinese.
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
Show 3 replies
Has 条命 different meaning?
Never mind. 条 here is a measure word.
Hi gioclair, yes, 条 is used as a measure word for 命, e.g. 这条命, 一条命, etc. :)
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .