To include posts you need to register at trainchinese.com
1
0
使 vs 用
1. 使 (verb) can mean “to send (sb), to have (sb do sth)”. 用 doesn’t have this meaning.
E.g.:
使唤 [v] order someone about, use someone
使人去问问情况 [phr] to send someone to ask about the situation
2. 使 (char) can mean “envoy, messenger”; 用 doesn’t have this meaning.
E.g.:
大使 [n] ambassador
使馆 [n] consulate, diplomatic mission, embassy
3. 使 (verb) can mean “make, cause, enable”; 用 doesn’t have this meaning.
E.g.:
这个事情使我很高兴。[phr] This matter makes me very happy.
4. 用 (verb) can mean “to eat or drink”; 使 doesn’t have this meaning.
E.g.:
用酒 [phr] to use alcohol
用茶 [phr] to have one's tea, to drink tea
用餐 [v] eat a meal
5. When 用 and 使 are both verbs meaning “to use, to employ, to apply”, they can be followed by particles such as 着, 了, 过 and they can be reduplicated.
E.g. 借给我用用。= 借给我使使。
*Note that 用 is more often and more commonly used to express this meaning, compared to 使.
6. 用 can appear in this structure — 用 + noun, to introduce a tool, manner or means by/in which the following action is completed. 使 cannot be used in this way.
E.g. 他用手指点了点我写错的地方。[phr] He pointed at the part where I made a mistake in writing.
7. Other structures 用 can be used in include the following (使 cannot be used in any of these structures):
用 + 作 + noun. E.g. 璇经常用作女孩名。 [phr] Xuan is often used as the given-name of girls.
用 + 来 + verb. E.g. 在很多城市,大量的耕地被用来盖房。[phr] Lots of arable land is used to build houses in many cities.
用 + 在/于.… E.g. 激光已经被广泛应用于美容领域。[phr]Laser has been widely used in the area of cosmetology.
用 + 以 + verb. E.g. 这些钱是用以帮助失学儿童的。[phr]The money is used to help dropout students.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
0
0
What are some synonyms for 使 (shi3)?
个学生
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
引起 (yǐnqǐ): cause, bring about
当老师
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
0
0
what the difference between 使and 使得?
tìwanì
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
"使得" (shǐde) is used to emphasize the result or effect produced by the action and it's followed by a longer phrase. E.g. 封闭的环境使得丰富的资源无法开发利用。(The closed environment made it impossible to explore the affluent resources.) "使得" (shǐde) is also more formal than "使" (shǐ)。
"使" (shǐ) is a verb meaning "to cause" or "to make." It is often followed by a shorter phrase. E.g. 他的话使我很难过。(Tā de huà shǐ wǒ gǎndào hěn nánguò.) - "His words made me feel very sad."
lisaC
To answer to tìwanì you need to register at trainchinese.com
0
0
What are some common phrases that use 使 (shi3)?
个学生
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
1. 使用 (shi3yong4): to use, employ
2. 使命 (shi3ming4): mission, mandate
3. 使人 (shi3ren2): to make someone, to cause someone
4. 使得 (shi3de): to make it so that, to cause it to be the case that
5. 使劲 (shi3jin4): to make an effort, to try hard
当老师
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .