Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
6
0
Какая разница с 让?
HiuHiu
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 1 ответ
0
0
Здравствуйте!
Здесь мы приведем краткое объяснение разницы между 让 и 使. Для более детального объяснения обратитесь, пожалуйста, к Вашему учителю китайского языка.
Подлежащее при 让 обычно является одушевленным, напр., человек или организация, состоящая из людей. Подлежащее передает сильное намерение и имеет прямое влияние.
Напр., 老师让我这周之内完成论文。
Подлежащее при 使, напротив, является неодушевленным. Оно не передает сильного намерения и имеет лишь непрямое влияние ("приводить к").
Напр., 这件事使我陷入沉思。
С точки зрения значений, 使 переводится как "заставлять, вызывать"; у 让 имеется такое же значение, а также и другое - "позволять, разрешать".
Elle77
Чтобы ответить HiuHiu Вам необходима регистрация на trainchinese.com
2
0
使 vs 用 vs 使用
1. 使 (глагол) может означать “отправлять (кого-то), просить кого-то сделать что-то”. 用 таким значением не обладает.
Например,
使唤 распоряжаться кем-то, использовать кого-то
使人去问问情况 отправить кого-то спросить о ситуации
2. 使 (графема) может значить “посланник, вестник”, а у 用 такого значения нет.
Например:
大使 посол
使馆 консульство, дипломатическое представительство, посольство
3. 使 (глагол) может означать “заставлять, вызывать, давать возможность”, а у 用 этого значения нет.
Пример:
这个事情使我很高兴。Это событие очень меня радует.
4. 用 (глагол) может означать “есть или пить”; у 使 такого значения нет.
Примеры:
用酒 употреблять алкоголь
用茶 пить чай
用餐 есть, принимать пищу
5. Когда 用 и 使 оба глаголы со значением “использовать, применять”, за ними могут идти такие частицы, как 着, 了, 过 и они могут удваиваться.
Пример: 借给我用用。= 借给我使使。
*Обратите внимание, что 用 чаще используется в этом значении, чем 使.
6. 用 может появиться в конструкции 用 + сущ., чтобы дать информацию об инструменте, манере или способе, которым совершается какое-то действие. 使 так не используется.
他用手指点了点我写错的地方。Он рукой указал туда, где я неправильно написала.
7. Еще некоторые конструкции, где используется 用 (使 ни в одной из них не употребляется):
用 + 作 + сущ.
璇经常用作女孩名。 Сюань часто используется в качестве имени для девочек.
用 + 来 + глагол
在很多城市,大量的耕地被用来盖房。Во многих городах пахотные земли используются для строительства домов.
用 + 在/于.…
激光已经被广泛应用于美容领域。Лазер широко используется в косметологии.
用 + 以 + глагол
这些钱是用以帮助失学儿童的。 Деньги используются для помощи студентам, бросившим учебу.
使用 встречается в формальных текстах (в основном на письме).
Особенность заключается в том, со словами из скольки слогов используется 使用.
用 и 使 сочетаются с односложными и двусложными словами, например: 用水,用电脑
使用 же обычно после себя принимает двусложные слова. Можно сказать 使用电脑, и это будет звучать более формально, чем 用电脑, но не очень хорошо будет звучать 使用水.
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 1 ответ
0
0
这样可以使她的脸看上去漂亮一些。
Объясните, пожалуйста, что значит 使 в этом предложении?
NePrince
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
使足力气 использовать всю силу
Inanna31
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 1 ответ
0
0
Здравствуйте!
Мы добавили данную фразу в наш словарь. Обновления доступны онлайн на нашем сайте, в офлайн приложении они появятся после выхода новой версии. Спасибо за комментарий!
tcMarina
Чтобы ответить Inanna31 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .