This website uses cookies. Find out more or .
tí gāo
v. to raise, to elevate, to heighten, to enhance, to improve
Discussion of
To include posts you need to register at
改进 vs 提高:

1. 改进 is "improve, make better"; 提高 can mean the same thing, but it emphasizes more on "raising the level". We can translate 提高 as "to raise, to elevate, to heighten". Therefore when it comes to something that is quantifiable, we usually use 提高. Here are some examples where 提高 is used:
提高平均价格 [phr] increase the average price
因为原材料价格上涨,我们的成本也提高了。 [phr] Due to the rising of prices of raw materials, our costs are increasing.
提高房租 [phr] raise the rental
提高关税 [phr] increase tariff
你数学成绩提高了不少。 [phr] Your scores in maths have improved quite a lot.
In these sentences, we cannot replace 提高 with 改进。

2. On the other hand, if the thing that goes through improvement that is not quantifiable, we usually use 改进. Example:
及时的反馈对我们改进工作很有帮助。 [phr] Timely feedback is very helpful for improving our work. -- Here we cannot use 提高.

3. In some cases, 提高 and 改进 are interchangeable. It depends on the emphasis. In this sentence below we can use 改进 or 提高. Both work:
我们应该改进(提高)所谓的生活品质。 [phr] We should improve what is called the quality of living.
How is 提高 (tí gāo) used in a sentence?
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .