Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
恭喜
恭喜
gōng xǐ
глаг поздравлять
Обсуждение 恭喜
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
2
0
祝贺 vs 恭喜
祝贺 и 恭喜 иногда взаимозаменяемы.
祝贺 более формально, а 恭喜 часто употребляется в разговорной речи. 恭喜 используется в радостных личных событиях - по поводу свадьбы, продвижения по работе, рождения ребенка, и т.д. 恭喜 может удваиваться и использоваться сам по себе, например 恭喜恭喜! 祝贺 так не употребляется.
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .