This website uses cookies. Find out more or .
xíng róng
v./n. to describe; (lit.) appearance, look, countenance
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
描写 vs 形容

1. 描写 is used in literary works, e.g. novels, scripts, plays. It has to be in writing (or later performed out in the case of plays)

形容 can be verbal or in writing both. E.g.
你能给我形容一下那个窃贼的模样吗? [phr] Can you give me a description of that thief?
This is verbal description.

2. 描写 is to describe or depict in great details, while 形容 can be something very general.
lisaC
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .