Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
抓 VS 捉
1. Когда они используются обособленно в качестве глаголов, 抓 в значении "хватать" используется чаще, чем 捉. Значения у них очень похожи, 抓 подчеркивает само действие, а 捉 - больше о результате (результат заключается в том, что свобода человека, насекомого или животного ограничена).
2. Если речь идет о насекомом, обычно используется 捉. Если о маленьком животном, например, мыши, то возможны оба глагола - 抓 и 捉.
3. 捉 употребляется в некоторых идиомах из 4 иероглифов, и там его нельзя заменить на 抓
|
|
|
|
|
Чтобы ответить limvalera1 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|