To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
1. 别说 (bié shuō) - not to mention; let alone
This phrase is used to emphasize that something is even more extreme or difficult than what has already been mentioned. It is often used in a negative context to express disbelief or frustration.
Example:
A: 我们已经迟到了,还要走半个小时才能到达目的地。(Wǒmen yǐjīng chídào le, hái yào zǒu bàn gè xiǎoshí cáinéng dàodá mùdìdì.)
We are already late, and it will take another half an hour to reach our destination.
B: 别说半个小时,就算是一个小时也不一定能到。(Bié shuō bàn gè xiǎoshí, jiùsuàn shì yī gè xiǎoshí yě bù yídìng néng dào.)
Not to mention half an hour, even an hour may not be enough to get there.
2. 别说了 (bié shuō le) - let's not talk about it anymore; enough said
This phrase is used to end a conversation or discussion about a topic that is unpleasant or uncomfortable. It can also be used to express frustration or annoyance with someone who keeps talking about something.
Example:
A: 我们的公司又要裁员了,我真的很担心。(Wǒmen de gōngsī yòu yào cáiyuán le, wǒ zhēn de hěn dānxīn.)
Our company is going to lay off employees again, I'm really worried.
B: 别说了,我们已经尽力了,没办法。(Bié shuō le, wǒmen yǐjīng jìnlì le, méi bànfǎ.)
Let's not talk about it anymore, we have done our best, there's nothing we can do.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|