To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The phrase 不就 (bù jiù) is a set phrase in Chinese used to express a rhetorical question without expecting an answer. It is used to emphasize that something is simple or not a big deal. In the sentence 不就一百塊錢嘛 (bù jiù yībǎi kuài qián ma), it literally translates to "Isn't it merely 100 yuan? This means the speaker wants to express "it's only 100 yuan." Here, 不就 is emphasizing that the amount is not significant.
Another example of using 不就 could be: 他不就是个学生吗,不必那么严格。(tā bù jiù shì gè xuésheng ma, bù bì nàme yángé) which means "He's just a student, there's no need to be so strict."
|
|
|
|
|
To answer to sumbumroong you need to register at trainchinese.com
|