Show 1 reply
|
In everyday conversation, 沉重 (chénzhòng) is often used to describe physical weight or emotional burden. It can also be used to describe a situation or atmosphere that feels heavy or serious.
For example:
1. 我帮你拿这个沉重的箱子吧。(Wǒ bāng nǐ ná zhè gè chénzhòng de xiāngzi ba.) - Let me help you carry this heavy suit case.
2. 这个消息让我感到很沉重,我不知道该怎么办。(Zhè gè xiāoxi ràng wǒ gǎndào hěn chénzhòng, wǒ bù zhīdào gāi zěnme bàn.) - This news weighs heavily on me, I don't know what to do.
3. 今天的气氛很沉重,大家都很担心。(Jīntiān de qìfēn hěn chénzhòng, dàjiā dōu hěn dānxīn.) - The atmosphere today is very heavy, everyone is worried.
In some cases, 沉重 (chénzhòng) can also be used to describe a person's demeanor or expression, indicating that they are feeling heavy or serious.
For example: 他的脸色很沉重,似乎有什么烦心事。(Tā de liǎnsè hěn chénzhòng, sìhū yǒu shénme fánxīn shì.) - His face looks heavy, as if he has something on his mind.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
沉重 (chénzhòng) can be translated as "heavy; unhappy, grave". Related words with similar meanings include:
1. 沉闷 (chénmèn): dull, oppressive, depressing
2. 沉痛 (chéntòng): deep sorrow, grief
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|