To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
同盟 (tóngméng) and 联盟 (liánméng) both refer to a coalition, alliance, or federation between two or more parties. However, there are some subtle differences in their usage and connotations.
1. 同盟 (tóngméng):
- Pronunciation: tóng méng
- Literal meaning: "same alliance"
- Usage: 同盟 is often used to describe a close and equal partnership between two or more parties. It implies a strong sense of unity and cooperation among the members of the alliance.
- Example: 两国签订了一项同盟协议 (liǎng guó qiān dìng le yī xiàng tóngméng xiéyì) - The two countries signed a mutual alliance agreement.
2. 联盟 (liánméng):
- Pronunciation: lián méng
- Literal meaning: "united alliance"
- Usage: 联盟 is a more general term for any type of alliance or coalition. It can refer to a formal or informal partnership between parties, and does not necessarily imply a strong sense of unity or equality.
- Example: 这个联盟的成员国都有自己的利益 (zhè gè liánméng de chéngyuán guó dōu yǒu zìjǐ de lìyì) - The member countries of this alliance all have their own interests.
In summary, 同盟 (tóngméng) emphasizes a strong sense of unity and equality among the members, while 联盟 (liánméng) is a more general term for any type of alliance or coalition.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|