Show 1 reply
|
中立 (zhōng lì) is commonly used in everyday conversation to describe a state of being neutral or impartial. It can be used in various contexts, such as politics, relationships, or opinions.
In politics, 中立 (zhōng lì) refers to a country or individual who does not take sides in a conflict or dispute. For example, "这个国家一直保持中立 (zhè gè guó jiā yī zhí bǎo chí zhōng lì) - This country has always maintained neutrality."
In relationships, 中立 (zhōng lì) can describe a person who remains neutral and does not take sides in an argument or disagreement between two parties. For instance, "我不想参与你们的争吵,我会保持中立 (wǒ bù xiǎng cān yù nǐ men de zhēng chǎo, wǒ huì bǎo chí zhōng lì) - I don't want to get involved in your argument, I will remain neutral."
In terms of opinions, 中立 (zhōng lì) can be used to describe someone who does not have a strong stance or bias towards a particular topic. For example, "我对这个问题没有明确的看法,我保持中立 (wǒ duì zhè gè wèn tí méi yǒu míng què de kàn fǎ, wǒ bǎo chí zhōng lì) - I don't have a clear opinion on this issue, I remain neutral."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|