This website uses cookies. Find out more or .
míng bai
adj./v. clear, obvious; explicit, open; reasonable, sensible, wise; to understand, to realize
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
2
0
When 明白 and 懂 are both a verb, sometimes they are interchangeable, sometimes they are not:

1. when they both generally mean "to understand/get something", they are interchangeable:
e.g. 我听明白/听懂你的意思了。Now I understand you.
我明白/懂了。 I get it. (previously I did understand.)

2. When it means to "have a deeper knowledge or have done some certain study or research on a field", we only use 懂. 明白 cannot be used in this sense.
e.g. 懂音乐,懂诗 have some knowledge of music/poetry
这方面我不太懂,你问他吧。 I do not know much about this. Ask him.
lisaC
1
0
-> 你明白我的意思吗?
-> 我表达(biǎodá)得清楚吗?
娜哇🐸
Show 1 reply
0
0
What is the difference between 明白 and 知道?
dafliner
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .