To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The grammatical context for using 捏 (niē) in a sentence is as a verb, meaning "to pinch, to press between the thumb and other finger(s); to mold, to mould; to bring together; to fabricate; to clench (fists)". It is typically used in the following ways:
1. As a transitive verb, 捏 (niē) can be used to describe physically pinching or pressing something between the thumb and other finger(s). For example:
- 她捏了一下我的脸。(Tā niē le yīxià wǒ de liǎn.) - She pinched my face.
- 他捏着一块面包。(Tā niē zhe yīkuài miànbāo.) - He's holding a piece of bread between his fingers.
2. 捏 (niē) can also be used to describe molding or shaping something with one's hands. This can be used both literally and figuratively. For example:
- 她喜欢捏泥巴做小动物。(Tā xǐhuān niē níbā zuò xiǎo dòngwù.) - She likes to mold clay into small animals.
- 他善于捏造谎言。(Tā shànyú niēzào huǎngyán.) - He's good at fabricating lies.
3. In some cases, 捏 (niē) can also be used to describe bringing things together or clenching one's fists. For example:
- 她捏紧了拳头,准备打架。(Tā niē jǐn le quántóu, zhǔnbèi dǎjià.) - She clenched her fists, ready to fight.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|