This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
觉得
覺得
jué de
v. to feel, be aware of; to think
Discussion of 觉得/覺得
To include posts you need to register at trainchinese.com
9
1
I think I am getting sick
Hermez
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
1
0
Hi we have added this sentence as an example of 觉得:
我觉得我要生病了。 / 我覺得我要生病了。 [wo3 jue2 de5 wo3 yao4 sheng1 bing4 le5 .] , (phr) I think I am getting sick.
lisaC
To answer to Hermez you need to register at trainchinese.com
4
0
感到 vs 觉得
感到 is very similar to 觉得 when it means “to feel, to be aware of”, but 感到 focuses on change of feeling caused by something. 感到 can not be used to indicate one's opinion and it cannot be a noun.
E.g. 考试通过了,他感到非常轻松。 [phr] He has passed the exam and felt very relaxed.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
3
0
感觉 vs 觉得 vs 感受
感觉 is one’s feeling or opinion. It can be a
1. Verb referring to sensations: to feel, to perceive
e.g. 我感觉今天有点儿冷。 [phr] I feel that today it's a bit cold.
2. Verb referring to one’s opinion: to think, to be afraid (that), to guess
e.g. 我们看了彩排,感觉还不错。 [phr] We watched the rehearsal, (and we) think it was not bad.
3. Noun meaning “feeling, sense, sensation”
e.g. 饥饿的感觉每分钟都在咬啮着她。 [phr] Minute after minute, her hunger gnawed at her.
觉得is very similar to 感觉.
1. Verb meaning “to feel, to be aware of” and it is interchangeable with the 1st meaning of 感觉
2. Verb meaning “to think”. This is about one’s opinion and it is interchangeable with the 2nd meaning of 感觉
3. Note that 觉得 is only a verb. It cannot be a noun.
感受 is something different. 感受 emphasizes more on the experience you gained from something or the effect that an experience has on you.
1. Verb meaning “to to feel, to experience”
e.g. 穿上和服让我感受到了异国风趣。[phr] Wearing a Kimono makes me feel exotic.
2. Verb meaning “to catch or be affected by”
e.g. 感受风寒 [phr] to catch cold, to be affected by the cold
3. Noun meaning “impression, experience, feeling” e.g. 这个广告给人鲜活的感受。 [phr] The advertisement gives people a vivid impression.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
1
0
觉得 and 以为, what is the difference?
Mobarak
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
1
0
觉得 versus 以为:
1. 觉得 can mean "to feel (followed by a feeling or sensation)", 以为 does not have this meaning.
E.g. 我全身都觉得冷。 I feel cold all over my body.
2. 觉得 and 以为 can both mean “to think (followed by an opinion), but the difference here is that 以为 means "to think or believe (erroneously), to assume (usually without proof)", while 觉得 is simply "to think”.
E.g. 他觉得汉语很有趣,而且很有用处。 He thinks Chinese is very interesting and useful.
E.g. 很多人以为你得到了奖学金。A lot of people thought (erroneously) that you gained the scholarship.
lisaC
To answer to Mobarak you need to register at trainchinese.com
1
1
I thought that the meal was very nice.
Is it possible to simply put "我觉了的“?
t-b-r
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
If you want to say "I thought that the meal was very nice." you will need to specify the past tense using an adverbial adjunct indicating time.
E.g. 我当时觉得那顿饭很好吃。当时 in this sentence indicating that your thought happened in the past. This indicates that right now you do not think so anymore.
lisaC
To answer to t-b-r you need to register at trainchinese.com
1
1
Could you say I am thinking of making an appointment with Daniel... And put jue2 de
gymnasticsgeek
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
If you want to say "I am thinking of/about making an appointment with Daniel.", we suggest you use "打算 dǎ suàn [v/n] plan to, intend to; plan, intention"
lisaC
To answer to gymnasticsgeek you need to register at trainchinese.com
0
0
Is 试着 the same in meaning as 觉得?
hakkaman
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
No, 试着 (shì zhe) and 觉得 (jué de) do not have the same meaning. 试着 (shì zhe) means "to try" or "to attempt" something, while 觉得 (jué de) means "to feel" or "to think" something.
lisaC
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
0
0
How do I use 觉得 (juéde) in a sentence?
个学生
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
1
0
觉得 (juéde) is used to express one's feelings or thoughts about something. For example, you can say 我觉得这个电影很有趣 (wǒ juéde zhège diànyǐng hěn yǒuqù) which means "I think this movie is interesting".
当老师
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
0
0
What is the difference between 觉得 (juéde) and 想 (xiǎng)?
个学生
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
Show 1 reply
0
0
觉得 (juéde) and 想 (xiǎng) both mean "to feel, be aware of; to think". However, they have slightly different nuances.
觉得 (juéde) is used to express a feeling or opinion that is based on one's own experience or knowledge. It is often used to express a subjective opinion. For example, 觉得这个电影很有趣 (juéde zhège diànyǐng hěn yǒuqù - I feel that this movie is interesting).
想 (xiǎng) is used to express a thought or idea that is based on one's imagination or speculation. It is often used to express a hypothetical opinion. For example, 我想他会来 (wǒ xiǎng tā huì lái - I think he will come).
当老师
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .