Show 1 reply
|
A common way to use the word "保安" (bǎoān) in a sentence is to describe someone who is employed to ensure public safety, protect workers from accidents, or act as a safety guard. For example, one might say: "这家公司雇佣了一个保安,以确保公共安全 (zhè jiā gōngsī gùyòng le yīgè bǎoān, yǐ quèbǎo gōnggòng ānquán)" which translates to "This company has hired a security guard to ensure public safety."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
"保安" (bǎoān) is both informal and formal in Chinese. It is composed of two characters: "保" (bǎo) meaning "to ensure" or "to protect" and "安" (ān) meaning "safety" or "peace". Together, "保安" refers to the act of ensuring public safety and protecting workers from accidents.
"保安" is often used to refer to security guards or personnel who are responsible for maintaining order and safety in public places such as shopping malls, office buildings, and residential areas. They are trained to handle emergency situations and prevent potential threats to public safety.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|