Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
脾气 может означать "дурной нрав", а у 性格 такого значения нет. Например, 发脾气、闹脾气、爆脾气
Кроме того, 脾气 изначально употреблялось в традиционной китайской медицине.
Когда они оба используются в значении "характер, нрав", они в целом не отличаются ничем, кроме того, что 脾气 обычно говорят в устной речи, а 性格 может быть употреблен и в устной речи, и на письме.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Barnuman Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|