Show 1 reply
|
In everyday conversation, 全局 (quán jú) is often used to refer to the overall or global perspective of a situation. It can also mean the whole situation or the big picture. It is usually used in a serious or formal context, such as in discussions about politics, economics, or business.
For example, someone might say "我们需要从全局出发来解决这个问题" (wǒmen xūyào cóng quán jú chūfā lái jiějué zhège wèntí), which means "We need to approach this problem from a global perspective."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
There are a few situations where 全局 (quán jú) may not be the most appropriate word to use:
1. When referring to a specific, localized situation: 全局 (quán jú) is often used to describe a global or overall perspective, so it may not be the best word to use when discussing a specific, localized situation. In this case, words like 局部 (jú bù) or 地方 (dì fāng) may be more suitable.
2. When discussing a specific aspect or detail: 全局 (quán jú) is a broad term that encompasses the entire situation, so it may not be the best word to use when discussing a specific aspect or detail. In this case, words like 方面 (fāng miàn) or 细节 (xì jié) may be more appropriate.
3. When talking about a limited or narrow perspective: 全局 (quán jú) implies a wide and comprehensive perspective, so it may not be the best word to use when discussing a limited or narrow perspective. In this case, words like 视角 (shì jiǎo) or 视野 (shì yě) may be more suitable.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|