Show 1 reply
|
There are a few situations when 忍耐 (rěn nài) may not be appropriate:
1. When facing injustice or abuse: While 忍耐 (rěn nài) can be a valuable virtue in many situations, it should not be used as an excuse to tolerate or endure abuse or injustice. In such cases, it is important to stand up for oneself and seek justice.
2. When dealing with urgent or life-threatening situations: In emergency situations, it may not be appropriate to practice 忍耐 (rěn nài) as it could lead to harmful consequences. For example, if someone is in danger and needs immediate help, it would not be wise to patiently endure the situation and wait for it to resolve itself.
3. When it goes against one's values or beliefs: If a situation requires one to compromise their values or beliefs, 忍耐 (rěn nài) may not be the best course of action. It is important to stand firm in one's principles and not simply endure a situation for the sake of avoiding conflict.
4. When it causes harm to oneself or others: 忍耐 (rěn nài) should not be used as an excuse to harm oneself or others. For example, if someone is in a toxic relationship and chooses to endure it out of 忍耐 (rěn nài), it could lead to further harm and damage.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
忍受 (rěn shòu) - to endure, to bear, to tolerate
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In everyday language, 忍耐 (rěn nài) is used to express the idea of restraining oneself, being tolerant of, and enduring difficult situations. For example, one might say, "我们必须忍耐 (wǒmen bìxū rěn nài),不能放弃 (bù néng fàngqì)!" which translates to "We must endure, and not give up!"
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|