To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 3 replies
|
标志 (biāo zhì) is used more in written language than spoken language. This is because the written form of the word is more precise and can be used to refer to a wide range of signs, marks, and symbols.
|
|
|
|
|
|
What is its counterpart in spoken language?
|
|
|
|
|
|
In informal spoken Chinese, you can use the word "标志" (biāo zhì) in a more casual and conversational way by using the term "标记" (biāo jì). While "标记" still conveys the idea of a "mark" or "sign," it is often used more informally in everyday speech. Here's an example:
"这个地方有一个很大的标记,你很容易认出来的。" (Zhège dìfang yǒu yīgè hěn dà de biāojì, nǐ hěn róngyì rèn chūlái de.) - "There's a big mark/sign at this place; you can easily recognize it."
Using "标记" in conversation can make your speech sound more informal and approachable.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|