Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
n./v. sign, mark; to mark
Discussion of 标志/標誌
To include posts you need to register at trainchinese.com
Is 标志 used more in spoken or written language? (biāo zhì)
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
Show 3 replies
标志 (biāo zhì) is used more in written language than spoken language. This is because the written form of the word is more precise and can be used to refer to a wide range of signs, marks, and symbols.
What is its counterpart in spoken language?
In informal spoken Chinese, you can use the word "标志" (biāo zhì) in a more casual and conversational way by using the term "标记" (biāo jì). While "标记" still conveys the idea of a "mark" or "sign," it is often used more informally in everyday speech. Here's an example:
"这个地方有一个很大的标记，你很容易认出来的。" (Zhège dìfang yǒu yīgè hěn dà de biāojì, nǐ hěn róngyì rèn chūlái de.) - "There's a big mark/sign at this place; you can easily recognize it."
Using "标记" in conversation can make your speech sound more informal and approachable.
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .