Show 1 reply
|
"上床" is used to indicate that someone is going to bed or sleeping with someone else. For example, one might say "今晚我们一起上床吧" (jīn wǎn wǒ men yī qǐ shàng chuáng ba) which translates to "Let's go to bed together tonight".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The term "上床" (shàng chuáng) primarily means "to go to bed" or can also imply "to sleep with someone" in a more intimate context. Here are some other Chinese phrases that are similar in meaning:
1. 睡觉 (shuì jiào) - This phrase literally means "to sleep" and is used to refer to the act of sleeping in general. While it does not have the same intimate connotation as "上床," it is often used in contexts where one is going to sleep.
2. 入睡 (rù shuì) - Meaning "to fall asleep," this phrase describes the process of entering sleep. While it doesn’t directly imply going to bed with someone, it is related to the act of sleeping.
3. 同床 (tóng chuáng) - This phrase means "sharing a bed." It implies that two people are in the same bed, which can suggest intimacy but does not inherently mean they are engaging in sexual activity.
4. 亲密 (qīn mì) - While this word means "intimate" or "close," it is often used to describe the nature of a relationship that might lead to sharing a bed, but it does not directly refer to the action of going to bed.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|