Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
v. (of people) lie, lie down; (of animals) crouch; sleep; (dialect) poach (eggs); (lit.) to be a hermit
Discussion of 卧/臥
To include posts you need to register at trainchinese.com
躺 vs 卧:
1. 卧 has many meanings that 躺 does not have;
2. When 卧 and 躺 both mean "v. to lie (down)":
When they are used a lone, they are interchangeable, however, 躺 is much more frequently used in daily language. Example:
你要么起床，要么睡觉，别老在床上躺(卧)着。 [phr] You (should) either get up, or go to sleep. Don't just lie in the bed.
When they appear in an idiom or fixed phrase, usually 卧 is used. Examples:
卧床休息 [phr] rest in bed
卧薪尝胆 [idiom] to lie on firewood and lick a gall bladder -- suffering patiently, but firmly resolved on revenge
坐卧不宁 [idiom] be unable to sit down or sleep at ease, feel restless
仰卧起坐 [n] (sports) sit-ups
卧病 [v] be confined to bed
In these examples above, we cannot use 躺.
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .